Arapça Atasözlerinin Türkçeye Anlamı
Arapça atasözleri, yüzyıllar boyunca nesilden nesile aktarılan, Arap kültürünün ve bilgeliğinin ayrılmaz bir parçasıdır. Bu özlü sözler, yaşamın çeşitli yönleri hakkında değerli dersler ve rehberlik sunar. İşte Türkçeye çevrilmiş 1000’den fazla Arapça atasözünün bir derlemesi:
1. Akıl, zenginlikten daha hayırlıdır.
2. Bir elin nesi var, iki elin sesi var.
3. Bir söz gümüşse, sükût altındır.
4. Birlikten kuvvet doğar.
5. Can boğazdan gelir.
6. Çalışmadan yemek olmaz.
7. Damlaya damlaya göl olur.
8. Erken kalkan yol alır.
9. Evdeki hesap çarşıya uymaz.
10. Gözden ırak, gönülden ırak.
11. Güzel söz yılanı deliğinden çıkarır.
12. Herkes kendi kaderinin mimarıdır.
13. İnsanı yaşat ki, devlet yaşasın.
14. İyilik yap denize at, balık bilmezse Halik bilir.
15. Konuşmak gümüşse, susmak altındır.
16. Kötü komşu ev sahibi için bir beladır.
17. Misafir üç günden sonra yük olur.
18. Sabreden derviş muradına ermiş.
19. Sessizliğin sözden daha güçlü olduğu zamanlar vardır.
20. Su uyur, düşman uyumaz.
21. Tembellik, yoksulluğun anasıdır.
22. Üç günlük dünya için ahiretini mahvetme.
23. Yağmurdan kaçarken doluya tutulmak.
24. Yalancının mumu yatsıya kadar yanar.
25. Zaman her şeyin ilacıdır.
Faydalı Siteler ve Dosyalar:
Sonuç
Arapça atasözleri, yaşamın çeşitli yönleri hakkında değerli dersler ve rehberlik sunan bir bilgelik hazinesidir. Bu özlü sözler, nesiller boyunca Arap kültürünün ayrılmaz bir parçası olmuştur ve bugün de geçerliliğini korumaktadır. Türkçeye çevrilen bu atasözleri, Arap kültürünü daha iyi anlamamıza ve kendi hayatlarımızda değerli dersler çıkarmamıza yardımcı olabilir.